აღწერა
გნებავთ წიგნის/სახელმძღვანელოს პროფესიონალური თარგმნა რუსული ენიდან ქართულ ენაზე და ქართულიდან რუსულად?
❗ ხელოვნურ ინტელექტს ყოველთვის როდი შეუძლია სრულად ჩაანაცვლოს პროფესიონალი მთარგმნელი, კერძოდ წიგნის თარგმნის დროს. რამდენიმე მიზეზის გამო: სირთულეები აბსტრაქტულ იდეებთან და კულტურულ–სპეციფიკურ ენასთან, ტექსტის შიგნით შემოქმედებითი ხერხების ამოცნობასთან და სხვასთან დაკავშირებით. საქმე მხოლოდ სიტყვების ზუსტ თარგმნას არ ეხება.
✅ გთავაზობთ შინაარსის პროფესიონალურ თარგმნას:
- მხატვრული ლიტერატურის თარგმნა;
- სასწავლო ლიტერატურის თარგმნა – ტექნიკური, საბუნებისმეტყველო დისციპლინები;
- ცნობარების და სამეცნიერო–პოპულარული ლიტერატურის თარგმნა;
- ფილოსოფიური, ისტორიული წიგნის თარგმნა;
- ბროშურების, ეტიკეტების, ბუკლეტების, კრეატივების თარგმნა;
- სარეკლამო კატალოგების თარგმნა;
❗ სურვილის შემთხვევაში წარმოგიდგენთ ჩემი ნათარგმნის ნიმუშებს პორტფოლიოდან, თემატიკის დიდი არჩევანით.
❗ ფასის გაგება შესაძლებელია მხოლოდ შეკვეთის ნახვის, მისი მოცულობისა და ტექსტის სირთულის შეფასების შემდეგ.
ყურადღება! ერთი მთარგმნელობითი გვერდი არის 1800 სიმბოლო დაშორებებით. დღეში ითარგმნება საშუალოდ 6 გვერდი.
წიგნის-სახელმძღვანელოს თარგმნა რუსულიდან ქართულად
ფასი შეთანხმებით
ალექსანდრე სანაია
ყველა განცხადება (4)